2015/04/29

【Petite leçon de Dany Vol.32】a ou à ?

Bonjour à tous, c'est Dany !

Notre seconde énigme de la semaine était la suivante:

"Cet été, j' irai___ Paris".
① au ② a ③ à

La réponse était….





Le numéro…. ③ !

"à" est une préposition

- Nous faisons une balade à pied.
- Nous rentrons à la maison.

"a" est le verbe avoir

- Il a beaucoup d'amis.
- Cet personne a beaucoup d'ennuis.

Astuce: si l'on peut remplacer par le verbe "avoir" au passé, il ne faut jamais d'accent.

Il avait beaucoup d'amis --> OK---> il a beaucoup d'amis
Il rentre avait la maison ---> Non--> il rentre à la maison


Exercices:

1. Je suis resté ____ la maison.

2. Cette femme _____ bien mérité sa promotion

3. Ma petite soeur va bientôt devoir retourner ____ l'école.

4. Elle ____menti.

5. C'est ___ moi !

A bientôt ! 


 


アクサンの有無でまったく使い方が違うのですね~
Dany先生に是非励ましのクリックお願いします! 

↓ ↓ ↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ



ランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。

フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2015/04/28

【Petite leçon de Dany Vol.31】Les noms de pays

Bonjour à tous, c'est Dany !

Notre première énigme de la semaine était la suivante:

"Pendant mes vacances, je vais ___ Royaume-Uni".
① en ② au ③ aux

La réponse était….





Le numéro…②

Lorsque le nom du pays est féminin, on utilise "en"

Je vais en Italie.
Nous voyageons en France.

Lorsque le nom est masculin et commence par une consonne, on utilise "au"

Ils partent au Japon.
Vous déménagez au Portugal.

Lorsque le nom est masculin et commence par une voyelle, on utilise "en"

Tu pars en Irak.
Elles iront en Irlande.

Lorsque le nom est pluriel, on utilise "aux"

Je ne suis jamais allé aux États-Unis.
Il rêve de vivre aux Maldives.


Exercices:

1. Je vais ___ Argentine.

2.. Je vais ____Canada.

3. Je vais _____ Belgique.

4. Je vais _____ Chine.

10. Je vais_____ Maroc.



A bientôt ! 


 


国を言うだけでも難解なフランス語。
しっかり基本をマスターしましょ♪
Dany先生に是非励ましのクリックお願いします! 

↓ ↓ ↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ



ランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。

フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2015/04/27

便利!条件法の作り方・使い方 その2

Bonjour !
講師のYukoです。

さて、前回は条件法の使える★便利表現を見て参りましたね。
〜前回の記事は、こちら≪便利!条件法の作り方・使い方≫

今回も引き続き、条件法をざっくり見てみましょう♪
いろいろなシーンで生きる表現、第2弾です^^。

実は前回同様、"dire"を使った条件法には
もう一つ、よく使える方法があります。

それは、、、"On"を使った:

「On dirait (que)...」

その1でお伝えした「Je dirais (que)...」はその言葉通り :

  「私が言うとすればこうだ」
        ↓
  「〜と思う、〜なのではないかな」、といった意味になりましたね。


では、今回のように "On"を使った場合、直訳すれば:

  「人が言うとすればこう言うだろう」
               ↓
  「まるで〜みたいだね」、という意味合いになります。


◎例えば、「On dirait + 名詞」で「まるで〜みたいだね」、というとき。
生まれて初めてタヌキを見たフランス人が:

"On dirait un raton-laveur !" 
「まるでアライグマみたいね!」

◎もしくは、「On dirait que + S V」 で「SはVみたいだ。」という場合。
例えばすごく働き者の人を指して:

"On dirait qu'il ne dort jamais !" 
「彼、まるで全く寝ていなさそうだ(な位働いている)ね!」


◎またはお返事として後ろに何もつけない場合。:

"Tiens, elle reprend son travail. Elle est guérie maintenant ? "
「彼女復帰したのね。もう治ったのかしら?」

―"On ne dirait pas."
「そうでもなさそうだよ。」

といった使い方ができます。

いかがでしたでしょうか?
日常生活やレッスンでぜひ、アレンジして使ってみて下さい☆


A bientôt !

Yuko


 

それ、使ってみたい!
と思われた方、応援のクリックをお願いします

↓↓↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ



フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。
フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ



2015/04/24

第112回A la Cafet’ 三児の父さん インタビュー2
「マダガスカルでの生活や素敵なパリ旅行など」



Bonjour !
第112回は前回に続き≪第2回アンサンブル100%選手権≫の
フランス語学習歴1年未満部門で5位に入賞された
三児の父さんをゲストとしてお呼びしております。
メインパーソナリティはYaskoで日本語にて楽しいお話を伺いました。

大学卒業時にはフランス語圏のマダガスカル短期でご留学をされたという事ですが
アフリカ、フランス語圏での気になる生活や治安のお話
そして新婚旅行はパリで1週間を過ごされた三児の父さん。

いつ行っても美しいパリ、お食事もおいしいパリ、パリの魅力について
お膝にお2人のお子様を乗せたままでお話をお伺い致しました。
お料理好きの三児の父さんの好きなフランス語に一ひねりある(?)フレーズなど
今回も沢山のお話をさせて頂きました!

http://ensemblefr.com/alacafet-112.html




radioあっとensemblefr.com まで
番組へのご要望、ご質問何度も受け付けますので
お気軽にご連絡ください(*^。^*)
どしどしお待ちしております!



A la Cafet’ 応援クリックをお願いします☆
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ



フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2015/04/23

シネコンセール?

Bonjour !アンサンブルのYaskoです。
先日とっておきフランスInfoの方でも話題になっていた
シネ・コンセール ですが、私も先日行って参りました。

シネ・コンセールとは、現在では録音が主流になっている
映画ですが、かつての時代のように、生演奏と共に
コンサート+映画という形でのスペクタクルになっています。



出演者がお友達なのでこっそり開始前から侵入しました。
会場も1000席の中くらいの大きさのホールですね!
革張りですわり心地は抜群でした。



舞台上ではスクリーンが勿論用意されています。




今回は映像作家の方が一緒に作曲もされていて
舞台の上でパソコンから映像をだしながら
ご本人もサックスなどを演奏されていましたよ!





こちらのアニメーションは Pasta Ya という題名で
登場人物の身体は全てパスタでした。
とても可愛らしいミニ映画でした。






この日は仲良し一家と一緒に子供連れで楽しみました。

他にも沢山子供がいて、小さいうちからコンサートに行く基盤が
こうして出来ているんですね、流石はフランスです。




うちの子は終わった後、お片付けに一役買っていました(笑)。



最後にちょっとキメ顔で失礼します!




シネコンセール中々いいな!
と、思われたか応援のクリックをお願いします。
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ



フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。


フランス語学習は

オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ

2015/04/22

アンサンブルテキスト通信43 旅行・生活編より 欲しい量だけ買おう!

Bonjour à tous !
アンサンブル講師のAyakoです。

今回のテキスト通信では2つを一挙にご紹介します!
  
フランス旅行編:Jour6-1. Chez le traiteur
フランス生活編:6-1. Acheter des légumes au marche 

両者共に、品物越しに欲しい量を欲しい分だけ購入するというもの。
まずは基本的な表現を紹介しているフランス旅行編:Jour6-1. Chez le traiteur
ウォーミングアップしましょう。

ポイントはこちら↓
 ◎「一切れのキッシュ」、「ローストビーフ4枚」、
「一人分のマセドワーヌサラダ」を注文できますか?

また、こちらのテキストの参照文法項目は : 
- auに代表される、前置詞à+定冠詞の縮約形。
- du、de laなどに代表される部分冠詞。

まだちょっと理解度が怪しい、もしくは
理解はしているけど会話となるとなかなか口から出てこない、
という方は実践あるのみですね。
お買い物シミュレーションをしながら復習してしまいましょう♪

そしてフランス語で生活を余儀なくされている貴方にはさらに詳細な
フランス生活編:6-1. Acheter des legumes au marche 
にも挑戦してみてください。 

ポイントはこちら↓ 
◎「トレー入りのイチゴ」、「一束のニンジン」、「一掴みのえび」、
などなど、それぞれ注文できますか?

◎「自分で取り分けてもいいですか?」って何と言う?

◎普段食卓に登場する野菜や果物たち、すべて言えますか?

一つでもう~ん・・・?な箇所があった貴方。
これらのテキストで是非妥協しない買い物を実現してくださいね^^ 

テキストをダウンロード頂くためのリンクは、
アンサンブルの生徒様に毎週金曜日にお送りしている
アンサンブルテキスト通信に貼っております。
そちらよりダウンロードしてくださいね^^







アンサンブルのテキストに興味津々!
と思われた方、応援のクリックしていただけると嬉しいです

↓↓↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ



フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。
フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ
 

2015/04/20

Quel légume est le plus énergique ? フランス語なぞなぞ紹介☆

Bonjour à tous !
アンサンブル講師Ayakoです。

先日9歳の娘がお気に入りのなぞなぞをいくつか披露してくれました。
聞いていて、これはフランス語学習にも効果的!と思いましたので
皆さんにもご紹介しますね^^

1. Quel légume est le plus énergique ? et le fruit ? 

2. Quelle est la nourriture préférée des vampires ?


*まずは1番。
 【訳のポイント】
Plus + ...(形容詞):より・・・な
:定冠詞がついているので最上級で「一番」の意味が加わりますね。
énergique:エネルギッシュな

ということで
「一番エネルギッシュな野菜は何?そして果物は?」
が問題の訳となります。

肝心の答えは・・・?
フランス語の「元気だよ」の異なる表現を網羅している方なら楽勝ですね~?

【正解】
C'est la patate et la pêche !!
ジャガイモと桃!

【解説】
仲の良い間柄で使用する「私は元気です」を表す以下の表現、
覚えておきましょうね^^

J'ai la patate !
J'ai la pêche !


*続いて急に難易度が上がる2番。
 【訳のポイント】
préférée : (形容詞)お気に入りの:修飾する名詞が女性形なので語尾にeがついていますね。
un vampire : 吸血鬼

問題の訳は:「吸血鬼たちのお気に入りの食べ物は?」
となります。

これはSang(血)、Sanguin(血液の、血の色の)という語彙があれば見つかるかも!?

【正解】
C'est l'orange sanguine !
ブラッドオレンジ!

【解説】
形容詞SanguinはOrangeが女性形のため語尾にeがついていますね。
「血液型」もこの形容詞を使用します。↓
Quel est votre groupe sanguin ? 血液型は何ですか?

ここで納得して終わりにすると確実に忘れてしまいます!
是非次のレッスンでは
Aujourd'hui, j'ai quelques devinettes pour vous ! あなたのためになぞなぞがいくつかあります!
と、担当講師相手に実践してくださいね。

そして、講師がう~~ん、とうなり声を上げたらすかさず、決めの一言!




















Donnez-vous votre langue au chat ? 降参ですか?
の表現もお忘れなく。








なぞなぞ覚えてフランス人に試してみたい!と思われた方、
応援のクリックしていただけると嬉しいです

↓↓↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ



フランスの旬の情報・フランス語情報をお届けします。
フランス語学習は
オンラインフランス語学校 ” Ensemble en Français”でどうぞ